正朝与副朝的断法
F-宰牲节之日的工作:
朝觐者在宰牲节之日(伊历十二月十日)最好是按照如下顺序完成各项工作:打“阿格白”石柱,然后宰牲、剃光头或剪短头发、环游天房,最后是两山之间的奔走,这种顺序属于圣行。如果打乱其工作的顺序也无妨;例如宰牲前剃头,或打“阿格白”石柱前环游天房等等。
F-宰牲的时间可以从宰牲节之日延续到十三日的太阳落山前。
阿布杜拉·本·阿姆鲁·本·阿税(愿主喜悦他俩)的传述,
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)在辞朝时住在米纳,以便人们请教他。有个人来向他请教说:“在宰牲前我就剃了头,不知道可否有效?”使者说:“宰去吧!无妨。”另一个人来问道:“在打石之前我就宰了牲,我不知道可否有效?”使者说:“打去吧!无妨。”无论任何事情提前或者退后,当有人询问时,先知(愿主赐福之,并使其平安)总是回答说:“做去吧!没关系!”[①]
F-推迟打石的断法:
朝觐者按照圣行打石的时间:
允许管理员、或病人、或有法律许可特殊缘故者,或害怕拥挤者把晒干肉日的打石延迟到十三日,按照每天的顺序打石。十一日先打小石柱,然后是中石柱,最后是“阿格白”石柱;然后是十二日、十三日都是如此。如果无故推迟到十三日之后,那么,他属于犯罪者;如果因故推迟到十三日之后,那么,他无罪;这两种情况都因为失去了打石的时间而不需要再打了,其朝觐是正确的。
F-管理员、或从事于朝觐大众利益者——交警、公安人员、消防人员、医生等,当遇到特殊情况时,允许他们在夜宿米纳的夜晚住在米纳之外,但他们不需要交纳罚赎。
F-米纳的界限:
东西在“疲惫山谷”与“阿格白”石柱之间,南北有两座大山。
F-穆兹代里发的界限:
从东面是迈阿寨米两山溢的西出口处,西面是“疲惫山谷”,北面是素白尔山,南面是麦里海亚特群山。
F-晒干肉的日子里打石的时间:
Œ-在宰牲节后,所有打石的时间都是在太阳偏西之后。谁在太阳偏西之前打了,他必须在太阳偏西之后重新打;如果至十三日的太阳没落前他都没有重新打,那他确已犯错了,因为失去了打石的时间而不需要再打了,其朝觐是正确的。
-对于打石,晒干肉节的三天就像一天,谁在最后的那天打了其中的某一天,是可以的,不需要交纳罚赎,但是最好不要那样做。
F-推迟“谒见环游”的断法:
按照圣行,朝觐者应在宰牲节当天进行“访问环游”,允许延迟到晒干肉节的几天里,也允许延迟到伊历十二月的最后,但不允许推迟到十二月之后,除非是有特殊原因,如无法步行或抬着环游的病症,或者是妇女在环游天房之前来了月经等等。
F-朝觐受阻未能按时到达穆兹代里发的断法:
如果朝觐者在离开阿拉法特前往穆兹代里发的途中受阻,如拥挤,或担心失去宵礼拜的时间而在路上礼拜。谁受阻而未能按时到达穆兹代里发,只是在黎明之后,或者在太阳升起之后才到达,在穆兹代里发逗留了一会,然后继续前往米纳,对他来说既无罪过,也无罚赎,其朝觐是正确的。
F-谁打一次只能算一颗石子,他要补全了剩余的六颗。被投掷的:就是聚集在一起的石子,而不是被竖立在池子上的墙。
F-晚上打石的断法:
在晒干肉的日子里,朝觐者最好在白天的太阳偏西之后打石;如果害怕拥挤,可以在晚上打石,因为先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)规定了开始打石的时间,而没有规定最后的时间。
伊本阿巴斯(愿主喜悦他俩)的传述,
有人请教先知(愿主赐福之,并使其平安)说:“我在天黑后打的石。”先知说:“无妨。”另一个人说:“我在宰牲之前剃的头。”先知说:“无妨。”[②]
F-月经妇环游天房的断法:
如果妇女在环游天房之前、或在环游期间来了月经,她就不能环游天房,直至洁净;她应留在麦加,等洁净之后洗大净,再环游天房。如果与她一起的伙伴无法等待她,而她也无法留在麦加,那么,允许她用棉布止血然后去环游天房,因为她是迫不得已的,真主只依各人的能力而加以责成,清高的真主意欲,她的朝觐是正确的。
F-代替打石的断法:
允许代替体弱无能力的男人、妇幼打石。在打每个石柱时,打石者都应先为自身打,然后在原地为委托者打。
F-如果妇女为做副朝而受戒,然后在环游天房之前来了月经,如果她在伊历十二月的九号之前洁净了,她应完美副朝,然后再为正朝受戒去阿拉法特。假若她在阿拉法特日之前没有洁净,那么,她的正朝确已进入了副朝,凭着她的举意:“لَبَّيْكَ حجاً وعمرة——主啊!响应您的号召我来参加正朝和副朝”,她的朝觐就转成了连朝。她应和人们一起停留,当她洁净之后洗大净,然后再环游天房。
F-当单朝者或连朝者到达麦加之后,他要环游天房与两山之间奔走;按照圣行,他应把自己的朝觐转为副朝,以便他成为享受朝者,允许他在环游之前把自己的朝觐转为享受朝。单朝不允许转为连朝,连朝也不允许转为单朝,然而按照圣行,如果连朝者没有携带献牲品,单朝者或连朝者都可以把自己的朝觐转为享受朝。
F-参加正朝或副朝者应当保护自己的口舌,不要说谎、背谈、争辩,以及不良的品性;应当选择清廉的同伴,使用合法的钱财参加正朝或副朝。
F-进入天房的断法:
进入天房不是主命,也不属于受强调的圣行,然而只属于善行。谁进入天房,他最好在其中礼两拜,然后赞主至大,祈求真主;当他进门时,他当前进,直至他与幔帐之间有三尺的距离,天房的门在他身后,然后礼拜。
F-在朝觐期间有六处祈祷的地方:
在赛法山和麦尔沃山上,这两处是在奔走期间;在阿拉法特,穆兹代里发,打小石柱和中石柱之后,这六处属于祈祷的地方,都是有《圣训》证实先知(愿主赐福之,并使其平安)曾经在这几处祈祷过。
F-朝觐者结队而行的三个地方:
第一:宰牲节的夜晚从阿拉法特结队而行前往穆兹代里发;第二:从穆兹代里发结队而行前往米纳;第三:从米纳结队而行前往麦加“谒见环游”。
F-住禁标的形式:
Œ-米纳、穆兹代里发和阿拉法特都属于举行朝觐仪式的地方,不允许任何人占有它。
米纳是经过者停留的地方,无故放弃夜宿晒干肉日的两夜或三夜者,确已犯罪,但其朝觐属于正确的;在米纳没有找到地方夜宿者,可以住在米纳帐篷的旁边,无论任何方向都可以,即使是米纳之外也无妨,不需要交纳罚赎。夜宿米纳时不要停留在人行道上,或马路上,因为那样会损人害己。
-米纳、穆兹代里发和阿拉法特都属于禁标,犹如清真寺一样,不允许任何人在其中建造房子出租,或占用其中的地块出租。如果某人那样做了,人们交纳租金是可以原谅的,而罪恶归于拿取租金者。伊玛目应该根据实现朝觐者的利益与休息而安排人们停留在米纳、穆兹代里发、以及阿拉法特。
阿布杜莱哈曼·本·穆阿兹传自一位圣门弟子的《圣训》,
先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)曾在米纳向人们演讲,并且安置他们住宿,他指着朝向的右边说:“让迁士们住宿在这里。”指着朝向的左边说:“让辅士们住宿在这里。然后让人们住宿在迁士和辅士的周围。”[③]
F-当朝觐者延迟了“访问环游”,直至离开时才做的环游,如果他举意所做的是“访问环游”,那么,可以代替了“辞别环游”,但是最好放弃那样做法。
F-应当“辞别环游”者,如果在“辞别环游”之前离开了麦加,那么,他必须返回做“辞别环游”,如果没有返回,他确已犯错,但其朝觐属于有效的。
F-当从正朝、或副朝、或其它的事情中返回时所做的祈祷:
阿布杜拉·本·欧麦尔(愿主喜悦他俩)的传述,他说:
“每当主的使者(愿主赐福之,并使其平安)从出征、或正朝、或副朝中返回时,当他登上较高处、或经过荒野时,就念三遍大赞词,然后说:‘除真主之外,绝无真正应受崇拜的,他是独一无二的主,他拥有一切权力、拥有一切赞颂,他是大能于万物的主。我们都要回归到真主那里,我们都应向真主悔过自新,我们都应叩拜真主,我们应赞颂我们的养主。真主确已实现了自己的约会,援助了自己的仆人,独自战胜了联军’。”[④]
F-朝觐的要素:
受戒、驻阿拉法特、“访问环游”和两山之间的奔走。
F-朝觐的当然义务:
从所经过的戒关受戒,非供水者、或管理者等当在晒干肉的日子里夜宿米纳,宰牲节之夜、或大半夜对于老弱病残者夜宿穆兹代里发,打石,剃光头或剪短头发,麦加之外的居民离开时的“辞别环游”。
F-放弃受戒者,只有凭着受戒才能获得完美的朝觐;放弃朝觐、或副朝的要素之一者,只有凭此才能完美朝觐的仪式。
明知故犯地放弃朝觐的某项当然义务,确是犯错者,不需要交罚赎宰牲,其朝觐属于有效的,但是有缺陷不完美。
谁放弃圣行,不需要交罚赎。圣行不是朝觐、或副朝等其它功课的要素或当然,无论是言语还是行为方面。
F-失去或受阻的断法:
失去驻阿拉法特者,确已失去了朝觐,副朝的开戒,如果是主命当在事后还补,献牲,如果是条件,当开戒,无需交纳罚赎。
受敌人阻碍于家者,当宰牲、剃光头或剪短头发,然后开戒;如果受阻于屋里者,当开戒为副朝。
因病症、或费用而受到阻碍者,如果他是有条件的,当开戒,不需要交纳罚赎;如果他不具备受戒的条件,他应宰一只容易的牲畜,然后剃光头或剪短头发,再开戒。谁遇到骨折、或重病、或跛子无法行走,那么他确已开戒了,如果是其主命朝觐功课,他应当在下年还补。
先知穆罕默德 朝觐的形式
贾比尔·本·阿布杜拉(愿主喜悦他)的传述,他说:
“主的使者(愿主赐福之,并使其平安)停留了九年没有参加朝觐,到了第十年的时候,他派人向大众宣布:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)今年朝觐。于是成千上万的人来到麦地那,请求主的使者(愿主赐福之,并使其平安)带着他们一起去朝觐,学习他的朝觐仪式,我们与他一起出发,当我们到了汝勒侯莱法,艾布白克尔之妻——艾斯玛依·宾图·欧麦斯生下了穆罕默德·本·艾布白克尔,艾斯玛依派人去见主的使者问:‘我该怎么办?’使者说:‘你洗大净,保持衣服清洁,然后你当受戒。’主的使者(愿主赐福之,并使其平安)在清真寺里礼了拜,然后骑上他的骆驼‘盖素瓦依’前进了,直至到了柏依达宜这个地方,他停住了骆驼,我极目四望,只见使者的前前后后、左左右右全是乘骑的和步行的人,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)在我们的中间,真主给他下降了《古兰经》,他知道其注释,他做什么事项,我们就做什么,他高声念应召词:‘主啊!我们来了,我们响应您的号召而来了,主啊!我们响应您的号召而来了,您是独一无二的主,响应您的号召;一切赞颂、恩惠和国权全归您所有,您是独一无二的真主。’人们都这样高声念应召词,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)丝毫没有阻止他们,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)继续念应召词。”
贾比尔说:
“我们只举意朝觐,还不知道副朝,直至我们与他一起来到天房,他亲吻了黑石,他疾步快走三圈,慢步走四圈,然后他走到伊布拉欣(愿主赐福之,并使其平安)的立足处,他诵读道:【你们当以伊布拉欣的立足地为礼拜处。】[⑤]他使伊布拉欣的立足处置于他和天房之间。他在两拜中念的是《不信道者的人们章》和《忠诚章》,礼完拜后他又去吻黑石,然后他从天房门去赛法山,当他接近赛法山的时候,他念到:‘【赛法和麦尔沃,确是真主的标识。】[⑥]我以着真主以此开始的而开始。’他从赛法山开始,他登上赛法山,直至他看见天房,他面对朝向,赞颂主独一和伟大,并说:‘除独一无二的真主外,绝无真正应受崇拜的主;他拥有一切权力和赞颂,他是大能于万物的主。除独一无二的真主外,绝无真正应受崇拜的主;他实践诺言,援助他的仆人,独自战胜了同盟军。’在其间他向真主祈祷,他把这段祷词连续说了三遍,然后他从赛法山下来,走向麦尔沃山,直至当他走到达平地时,他奔走,当上坡时则慢行,当他到达麦尔沃山所做的功课与在赛法山上所做的相同,直到奔走麦尔沃快要结束的时候,他说:‘假设过去的事情还能挽回,我就不带献牲,而把朝觐改为副朝,所以你们谁没有带献牲,谁可以开戒,使其变为副朝。’苏拉盖图·本·马利克·本·朱阿书姆站起来说:‘主的使者啊!这是专门针对今年的、还是永远都是这样呢?’主的使者(愿主赐福之,并使其平安)把自己的手指插在一起说:‘副朝属于正朝(两遍),它不是专门针对今年,而是永永远远都是如此。’
阿里带着先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的献牲从也门到来,他发现法图麦(愿主喜悦她)开了戒,穿着染色的衣服,涂了眼影,他谴责了她的那种行为,她说:‘我的父亲让我这样做的。’”他(传述人)说:“阿里当时在伊拉克说:‘我去向主的使者(愿主赐福之,并使其平安)提起我对法图麦这种做法的谴责,请求主的使者裁决她说的话是真是假,我告诉使者我谴责了她的那种行为。’主的使者说:‘她说的对,她说的对。当你举意正朝时你说的是什么?’他(阿里)说:‘主啊!我确已跟着您的使者高念应召词。’穆圣说:‘我带有献牲,因此我没有开戒。’”他(传述人)说:“阿里从也门带来的和主的使者所带来的献牲品共有一百。”他又说:“除了穆圣和带有献牲者没有开戒外,其他所有的人都开了戒,理了发。到了伊历十二月八号,人们都来到米那,为正朝高念应召词,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)乘骑着骆驼来到米那。他在米那礼了晌礼、晡礼、昏礼、宵礼和晨礼,然后他停留了一会,直至太阳升起,他让人们为他在奈米尔[⑦]搭起了毛质的帐篷,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)去了,古莱氏人坚信使者会站在禁标[⑧]跟前,就像古莱氏人在蒙昧时代的做法一样,然而主的使者(愿主赐福之,并使其平安)越过了它,直至来到阿拉法特,他看见人们在奈米尔已经为他搭起了帐篷,他进了帐篷。直至到了太阳偏西,他让人为他拉来‘盖素瓦依’驼,乘骑来到平川腹地。”
然后他给众人演讲,他说:“的确,你们的生命、财产和名誉都是神圣不可侵犯的,正如你们的这一天、你们的这个月,以及你们的这个地方是神圣不可侵犯的一样,蒙昧时代的一切事物,都成了我脚下之物,我所废除的第一桩人命案就是伊本莱比阿·本·艾勒哈里斯——他曾经就乳于赛阿德部落,后被呼仔理所杀。蒙昧时代的高利贷是被废除的,我所废除的第一宗高利贷是阿巴斯·本·阿布杜勒蒙泰利布的高利贷,[⑨]所有的高利贷都是无效的,你们当敬畏真主,善待妇女,因为你们是凭真主的信托而聘娶她们,凭真主的命令而与她们结合,她们的义务是不能让你们厌恶的人睡在你们的床上[⑩],如果她们做了,你们可以适当地打她们,你们的职责是合理地供给她们吃喝穿戴。的确,我给你们留下的,只要你们遵循它,便永远不会迷误:那就是真主的经典《古兰经》。你们将因我而受到拷问,你们将会说些什么呢?’他们(众圣门弟子)说:‘我们作证你确已传达了使命,完成信托和忠告了族人(伊斯兰民族)。’穆圣(愿主赐福之,并使其平安)用食指指着天空,又指着人们,然后说道:‘主啊!求您见证吧!主啊!求您见证吧!’连说三遍,然后让人念了一个宣礼词和成拜词,他礼了晌礼,又念了一个成拜词,他礼了晡礼,在两拜之间他没有礼任何的拜功,然后乘骑来到站立处,让他的骆驼‘盖素瓦依’卧在磐石上,让群众的队伍排列在他的前面,他面对着朝向一直站到太阳落山,他让欧沙麦坐在他的后面。主的使者()勒紧骆驼的缰绳,以便它抬起头走在队伍的最前面,他挥着右手说:‘人们啊!肃静!’每当经过一个沙丘,他便稍微松一松骆驼的缰绳以便它越过去,直至到达穆兹代里发,他在那里用一个宣礼词和两个成拜词,礼了昏礼和宵礼拜,他在两拜之间没有礼任何副功拜。然后穆圣(愿主赐福之,并使其平安)休息,直至黎明,当念了晨礼的宣礼词和成拜词之后,他礼了晨礼,然后他骑着‘盖素瓦依’,直至到于禁标,他面对朝向,祈求真主,赞主至大,赞主清静,赞颂真主独一,他就这样一直站到天亮,在日出前下山。他让法杜鲁·本·阿巴斯坐在他的后面——法杜鲁是一位黑头发、白皮肤、风度俊俏的美男子,当主的使者(愿主赐福之,并使其平安)下山时,许多女人经过他,法杜鲁目不转睛地看着她们,使者把手放在法杜鲁的脸上,他把脸转到另一边去看,使者用手从另一边挡住他的脸,他又把脸转到另一边去看,就这样到了‘疲惫谷’使者稍微运动一下,然后他走在去打大石柱的中间路上,到了树旁的打石处,向它投掷了七颗小石子,他每投一个石子的同时都念大赞词,用拇指和食指投石子,投完之后,他又返回宰牲处,他亲手宰了六十三只牲畜,然后他把刀递给阿里,阿里宰了剩下所有的牲畜,然后把所宰的牲畜放在一起。使者命人从每一只牲畜上割下一块肉,放在锅里煮,煮熟之后,他俩吃了肉,并喝了肉汤。然后穆圣(愿主赐福之,并使其平安)乘骑来到天房,做了谒见环游,并在麦加礼了晌礼,然后他去到阿布杜勒蒙泰利布族那里,该族管理渗渗泉,他说:‘阿布杜勒蒙泰利布族人啊!你们取水吧!假若不是担心人们争夺你们的管水权,我一定与你们一起取水。’然后他们为他取了一桶水,他喝了渗渗泉水。”[11]
[①]《布哈里圣训集》第83段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第1306段
[②]《布哈里圣训集》第1723段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第1306段
[③]《艾布达吾德圣训集》第1951段,原文出自《艾布达吾德圣训集》,《奈沙伊圣训集》第2996段
[④]《布哈里圣训集》第1797段,《穆斯林圣训集》第1344段,原文出自《穆斯林圣训集》
[⑤]《黄牛章》第125节
[⑥]《黄牛章》第158节
[⑦]译者注:地名,位于阿拉法特山区旁边。
[⑧]译者注:穆兹代里发境内的一座山,有人说叫:“盖兹哈”;有人说:“指所有的穆兹代里发山区。”
[⑨]译者注:伊本莱比阿是穆圣()的堂弟,阿巴斯是穆圣的叔叔,穆圣实行法律,先从自己开始,这样才能使人信服,严守不违。
[⑩]译者注:这里指的是禁止所有你们厌恶的人进入或坐在你们的家里,无论男女。
[11]《穆斯林圣训集》第1218段






